Skip to main content

Lanegunak eta egun baliodunak

Hona hemen Euskaltermek dakartzan bost fitxetatik lau (hurbilenekoak). Ez dira denak erabileremu berekoak.

[5/1] Hiztegi Terminologikoa Sailkapena: Psikologia. Hezkuntza | Hezkuntza
eu astegun, egun baliodun
es día hábil

[5/2] Hiztegi Terminologikoa Sailkapena: Merkataritza. Lan-harremanak | Lan-harremanak | Laneko denbora Sailkapena: Administrazioa | Funtzio publikoa
Sailkapena: Administrazioa | Prozedura Definizioa: Epaitegietako eta administrazioko jarduketak egiteko balio osoa duen eguna.
eu egun, egun baliodun (termino nagusia)
Testuingurua: "Besterik adierazten ez den bitartean, epeak egunetan jartzen badira, egun baliodunak bakarrik hartuko dira kontuan; beraz, ez dira zenbatuko igandeak eta jaieguntzat jotakoak."
es día, día hábil
fr jour utile
en juridical day (B) lawful day

[2/1] Hiztegi Terminologikoa
Sailkapena: Psikologia. Hezkuntza | Hezkuntza
eu egun baliogabe
es día inhábil

[2/2] Hiztegi Terminologikoa Sailkapena: Administrazioa | Funtzio publikoa
Definizioa: Epaitegietako eta administrazioko jarduketak egiteko baliorik ez duen eguna.
eu egun baliogabe
Testuingurua: "Epearen azken eguna egun baliogabea bada, hurrengo egun baliodunera arte luzatuko da epea."
es día inhábil
fr jour chômé


Uste dut erraz ulertuko duzuela gure itzulpenetan egin dugun aukera (ordu, egun, denbora...).

Ley de Procedimiento Laboral (LPL)
43.1. Las actuaciones judiciales deberán practicarse en días y horas hábiles.
43.1. Egun eta ordu baliodunetan egin beharko dira jarduketa judizialak.

43.4. Los días del mes de agosto serán inhábiles, salvo para las modalidades procesales de despido, extinción del contrato de trabajo de los artículos 50 y 52 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, vacaciones, materia electoral, conflictos colectivos, impugnación de convenios colectivos y tutela de la libertad sindical y demás derechos fundamentales.
43.4. Abuztuko egunak baliogabeak izango dira, honako prozesu-aldaera hauetarako izan ezik: kaleratzeak, Langileen Estatutuaren Legearen testu bateginaren 50. eta 52. artikuluetako lan-kontratuaren amaitzea, oporraldiak, hauteskunde-gaiak, gatazka kolektiboak, hitzarmen kolektiboen aurkapena eta askatasun sindikalaren eta gainerako eskubide oinarrizkoen babesa.

43.5. El Juez o Tribunal podrá habilitar días y horas inhábiles para la práctica de actuaciones cuando no fuera posible practicarlas en tiempo hábil, o sean necesarias para asegurar la efectividad de una resolución judicial. Iniciada una actuación en tiempo hábil podrá continuar hasta su conclusión sin necesidad de habilitación.
43.5. Egun eta ordu baliogabeak baliodun bihur ditzake epaile edo auzitegiak, baldin eta jarduketak denbora baliodunean egin ezin badira, edo beharrezko badira ebazpen judizial baten eraginkortasuna ziurtatzeko. Behin jarduketa bat denbora baliodunean hasiz gero, amaitu arte jarraitu ahal izango da, egun edo ordu baliogabeak baliodun bihurtu beharrik gabe.

Eragozpen gogorrik ikusten baduzue, jakinarazi, mesedez.

Comments

Popular posts from this blog

Itxiera-ordutegia

Irratian entzun dut gaur goizean iragarki bat, Herrizaingo Sailarena, (tabernen) "itxiera-ordutegiak" betetzearen aldekoa. Ez dakit burmuinaren txokoren batean "etxera-ordua" ez ote dugun ikusten... Bestela, nire uste oraingo honetan ere harro samarrean, "ixteko orduak" zaindu behar lirateke: ez "itxiera", eta ez "ordutegia". Zer diozue zuek? Patxi

Zehapenak eta zigorrak

Gaurko GAO tik: «Beheko zerrendako zigor espedienteen Foru Aginduak (zigor-jardunbidea hastekoa) jakinarazten saiatu arren, horrek ondoriorik izan ez duenez, iragarki honen bidez jakinarazten dira, 1992ko azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Lege ak, 59. artikuluko 5. zenbakian agintzen duenaren arabera. Interesatuek jakin dezaten ematen da horren berri eta interesatu horientzat banakako jakinarazpen balioa izan behar du». Atzoko BAO tik: «Zigortzeko espedienteari ebazpen proposamenaren jakinarazpena ehizari buruzko BI-60/2010. / Notificación de la propuesta de resolución del expediente sancionador de caza BI-60/2010». (Gero bada zehapen bat edo beste). 30/1992 Legearen euskal testua k zehapen, zehapen-prozedura eta halakoak darabiltza etengabe, eta uste dut zuzenbidearen arloan aipatu samarra dela zehapen/zigor bereizkuntza. Ez genuke hitz hori erabili behar testuetan?; ez zaigu sinesgarria iruditzen oraind...

Vengo en disponer

DECRETO FORAL 74/2007, de 24 de julio, por el que se dispone el cese en sus funciones del Director General de Deportes. Conforme a lo establecido por los artículos 31.4.d), 40.2.b) y 45 de la Norma Foral 6/2005, de 12 de julio, sobre Organización Institucional, Gobierno y Administración del Territorio Histórico de Gipuzkoa, a propuesta del Diputado Foral del Departamento de Deportes y Acción Exterior, previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión de 24 de julio de 2007, Vengo en disponer el cese en sus funciones, del Director General de Deportes, D. Iñaki Ugarteburu Artamendi, agradeciéndole los servicios prestados. Donostia-San Sebastián, 24 de julio de 2007. EL DIPUTADO GENERAL, Markel Olano Arrese. Vengo en disponer y dispongo (y las comas, donde quiero las pongo). Y mal que os pese, donde debo decir destitución, digo cese. ¿Lenguaje llano? Me niego de plano. (Ante tanto disimulo , me parto el...). Patxi PD: Hurrengo erabakia honako hau da: "Vengo en nombrar Director G...