Skip to main content

BEZ(a) dela eta

Hona zer dioen Berriaren estilo-liburuak (57. or.). Azalpen laburra da, eta, gainera, horren argitan jakin dezakegu zer proposatzen duten aurrerago dakarten sigla-zerrendako adibide batzuen kasurako (horietako batzuk hizpide izan ditugu gaur mintegian). Besterik da horrekin guztiarekin ados gauden edo ez.

Sigla eta akronimo batzuk izen berezien ordezkoak izan ohi dira, eta haiek bezala deklinatzen dira.
UPNk atzo aurkeztu zuen lege zuzenketa.
NBEren erabakiak ika-mika piztu du.
Beste batzuk izen arrunten ordezkoak dira, eta haiek bezala deklinatzen dira; beraz, artikulua hartzen dute.
GKEak laguntzeko prest daude.
Sekulakoa da BEZari loturiko iruzurra.
Horraino azalpena. Sigla-zerrendara joanez gero (187.-195. orriak), behean jarri ditudanak ditugu, gutxien-gutxienez, azalpena letra xehez dutenak eta, beraz, "izen arrunten ordezko" jo beharko genituzkeenak. Zerrendan ez da deklinabideari buruzko daturik ematen, baina horiek Berriakoentzat GKE eta BEZ bezala deklinatzekoak direla atera dezakegu ondorio. Zalantza pittin bat gelditzen da -a amaierakoen kasuan (pentsatzekoa da, nolanahi ere, “NA aurkeztu” idaztea dela proposamena, eta ez “NAa aurkeztu”).

ABLE Aldi baterako laneko enpresa (*ETT)
AHT Abiadura handiko trena
BEZ Balio erantsiaren gaineko zerga
BTS Goi teknikarien agiria (Frantziako hezkuntza)
DNA Azido desoxirribonukleikoa
DVD Disko aldagarri digitala. Sigla erabili.
ETE Enpresa txiki eta ertaina (*PYME)
GIS Informazio geografikorako sistema
GPS Kokatze sistema orokorra
JEZ Jarduera ekonomikoen gaineko zerga
KPI Kontsumo prezioen indizea
LTD Lurreko telebista digitala
NA Nortasun agiria (*NAN)
NPG Barne produktu gordina
NPGb Barne produktu garbia
PC Ordenagailu pertsonala
PVC Polibinil kloruroa
RNA Azido erribonukleikoa
SA Sozietate anonimoa
SMS Telefonoko mezu laburrak
TIPP Petrolio produktuen gaineko zerga, Frantziakoa

ItzuL zerrendan, kontu hau ibilia da behin baino gehiagotan.
Patxi

Comments

Patxi said…
Gaurko alean, ordea, erredakzioan itzulitako iritzi-artikulu batean, AHT, AHTri, AHTren.
Patxi said…
Orain, txiste txar bat. Zenbat BEZ mota daude? Lau: BEZ, BEZa, BEZ1 eta BEZ2. Barkamenak aurrez.

Popular posts from this blog

Itxiera-ordutegia

Irratian entzun dut gaur goizean iragarki bat, Herrizaingo Sailarena, (tabernen) "itxiera-ordutegiak" betetzearen aldekoa. Ez dakit burmuinaren txokoren batean "etxera-ordua" ez ote dugun ikusten... Bestela, nire uste oraingo honetan ere harro samarrean, "ixteko orduak" zaindu behar lirateke: ez "itxiera", eta ez "ordutegia". Zer diozue zuek? Patxi

Zehapenak eta zigorrak

Gaurko GAO tik: «Beheko zerrendako zigor espedienteen Foru Aginduak (zigor-jardunbidea hastekoa) jakinarazten saiatu arren, horrek ondoriorik izan ez duenez, iragarki honen bidez jakinarazten dira, 1992ko azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Lege ak, 59. artikuluko 5. zenbakian agintzen duenaren arabera. Interesatuek jakin dezaten ematen da horren berri eta interesatu horientzat banakako jakinarazpen balioa izan behar du». Atzoko BAO tik: «Zigortzeko espedienteari ebazpen proposamenaren jakinarazpena ehizari buruzko BI-60/2010. / Notificación de la propuesta de resolución del expediente sancionador de caza BI-60/2010». (Gero bada zehapen bat edo beste). 30/1992 Legearen euskal testua k zehapen, zehapen-prozedura eta halakoak darabiltza etengabe, eta uste dut zuzenbidearen arloan aipatu samarra dela zehapen/zigor bereizkuntza. Ez genuke hitz hori erabili behar testuetan?; ez zaigu sinesgarria iruditzen oraind...

Mendetasuneko pertsonak

Testu hau Ezintasun mailak izenekoaren jarraipena da. Osteguneko saioan, ikusi genuen hitz zehatz bat behar dugula "dependencia" kontzeptua adierazteko ("Ley de dependencia" eta abar adierazi beharra dago: Itzul-en behin galdetu zen, eta inork erantzunik eman ez!). Ikusi genuen, orobat, hitz horrek ezintasun eta ez-gaitasun hitzez bestelakoa izan beharko duela. Aipatu genituen "laguntza beharra", "besteren beharra" eta abar, baina ordainik beteena mendekotasun dela atera genuen ondorio ( menpeko ere badago Hiztegi Batuan, eta mendeko -ren sinonimoa dela dio, baina eratorririk bat bera ere ez dute sartu, eta bai aldiz mendeko -renak, eta hortik ondoriozta daiteke erro hori hobesten dela). Horrekin batera, mendetasun ere badagoela ikusi genuen, esanahi berarekin. Hortik aurrera, beste bi kontu daude erabakitzeko: lehena, mende(ko)tasun sustantiboa hartu ondoren, zer adjektibo edo izenlagun hartu "persona dependiente" adierazteko; bigar...